Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] U KNOW Y (YUNHO from 東方神起) YUNHOソロミニアルバム! LIVE TOUR やFAN CLUB EVENTで披露してきたソロ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は 5uay さん winterfall98 さん jeongjoon さん sunny2739 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 268文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/16 16:19:28 閲覧 2804回
残り時間: 終了

U KNOW Y (YUNHO from 東方神起)

YUNHOソロミニアルバム!
LIVE TOUR やFAN CLUB EVENTで披露してきたソロ作品よりセレクトした3曲に加え、今作用にレコーディングした新録曲4曲を収録した全7曲の意欲作。

5uay
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/16 16:25:32に投稿されました
U KNOW Y (YUNHO from 동방신기)

YUNHO 솔로 미니앨범!
LIVE TOUR 나 FAN CLUB EVENT에서 보여준 솔로 작품에서 셀렉트 한 3곡에 더하여 이번에 레코딩 한 신곡 4곡을 수록한 전 7곡의 의욕작.
winterfall98
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/16 16:33:30に投稿されました
U KNOW Y (YUNHO from TOHOSHINKI)

YUNHO 솔로 미니앨범!
LIVE TOUR와 FAN CLUB EVENT 등에서 선보였던 솔로 작품 중에서 선택한 3곡과 더불어 이번 작품을 위해 레코딩한 새 악곡 4곡이 수록된 전 7곡의 의욕작.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
jeongjoon
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/16 16:37:08に投稿されました
U KNOW Y (YUNHO from 동방신기)

YUNHO 솔로 미니 앨범.
라이브 투어와 팬클럽 이벤트에서 선보였던 솔로작품에서부터 선택한 3곡에 이번 작품용으로 녹음한 신곡 4곡을 수록한 전 7곡의 의욕작.

DVDにはリード曲「Burning Down」のVideo Clipやオフショット映像などを収録する他、A4サイズのフォトブックレット(52P)が付いた、豪華3面折り特殊パッケージ(A4サイズ)の【CD+DVD+PHOTOBOOK】盤

【Bigeast オフィシャルショップ限定商品】(数量限定)

5uay
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/16 16:29:26に投稿されました
DVD에는 리드곡 "Burning Down" 의 Video Clip이나 오피셜 영상 등이 수록됐고 그 외에 A4 사이즈의 포토 북클렛 (52P) 이 붙은 호화 3면 특수 패키지 (A4 사이즈)의 【CD+DVD+PHOTOBOOK】 판

【Bigeast 오피셜 샵 한정 상품】 (수량 한정)
winterfall98
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/16 16:38:49に投稿されました
DVD에는 리드 곡 「Burning Down」의 Video Clip과 off shot 영상 등을 수록했을 뿐만 아니라 A4 크기의 포토 북클릿(52P)이 포함된 호화 3면 접이식 특수 패키지(A4 크기)의 【CD+DVD+PHOTOBOOK】반

【Bigeast 공식 매장 한정 상품】(수량 한정)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
sunny2739
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/16 16:41:49に投稿されました
DVD에는 타이틀 곡 'Burning Down'의 Video Clip이나 오프샷 영상 등을 수록하는 것 외, A4 사이즈의 포토 소책자 (52P)이 붙은 호화 3면 상자 특수 패키지 (A4 사이즈)의 [CD + DVD + PHOTOBOOK] 판

【Bigeast 오피셜 샵 한정 상품】 (수량 한정)

クライアント

備考

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。