Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は、添付した写真の物を購入したいです。割引価格はいくらになりますか?また、送料無料にしていただけますか? Mint houseさんこんにちは。私のリク...
翻訳依頼文
I like to buy these on picture attached, what will be the discount and could you do free shipping please???
Hello Mint house, can you please give me a offer to my request please, thank you. If price agreed I like to pay and place order please
What is the best deal I can get if I buy it?
Hello Mint house, can you please give me a offer to my request please, thank you. If price agreed I like to pay and place order please
What is the best deal I can get if I buy it?
shimauma
さんによる翻訳
私は、添付した写真の物を購入したいです。割引価格はいくらになりますか?また、送料無料にしていただけますか?
Mint houseさんこんにちは。私のリクエストに対し、オファーをいただけますか?ありがとうございます。価格に合意できれば、支払いをし注文したいです。
もし購入するとしたら、最安価格はいくらになりますか?
Mint houseさんこんにちは。私のリクエストに対し、オファーをいただけますか?ありがとうございます。価格に合意できれば、支払いをし注文したいです。
もし購入するとしたら、最安価格はいくらになりますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 285文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 642円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...