Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1993年は異常な冷夏で、稲作は十数年ぶりの凶作だった。

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん jaga さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字

twitterによる依頼 2011/08/20 14:24:58 閲覧 1937回
残り時間: 終了

1993年は異常な冷夏で、稲作は十数年ぶりの凶作だった。

The summer in 1993 was unusually cold, and the cultivation in the year was extremely poor for the first time in 10 years.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。