[日本語から英語への翻訳依頼] いつもebayでDysonDC26の掃除機を購入しています。有難う御座います。 DysonDC35を8個欲しいのですが、送料込みで1700ドルで売ってく...

この日本語から英語への翻訳依頼は lyunuyayo さん booee さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/08/19 13:32:13 閲覧 1357回
残り時間: 終了

いつもebayでDysonDC26の掃除機を購入しています。有難う御座います。
DysonDC35を8個欲しいのですが、送料込みで1700ドルで売ってくれますか?ペイパルで支払います。

I always buy the cleaner DysonDC26 in ebay. Thank you.
I want eight of Dyson DC35. So could you sell me for 1,700 dollars including the postage? I would pay them by paypal.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。