Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 大変申し訳ありませんが現在我々はMad catzの製品を取り扱いしておりません ご希望に添えず申し訳御座いませんがご了承下さい お問い合わせの商品に関し...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 144文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

scoopstarによる依頼 2016/02/27 08:19:39 閲覧 3341回
残り時間: 終了

大変申し訳ありませんが現在我々はMad catzの製品を取り扱いしておりません
ご希望に添えず申し訳御座いませんがご了承下さい

お問い合わせの商品に関しまして現時点で次の入荷が決まってないため対応することが出来ません
また現在出品している残りの在庫も今の価格がギリギリの価格で値引きは出来ません

I'm afraid we have no Mad catz products right now.
We are sorry for not being able to respond your request and thank you for your understanding.

We can do nothing with the the item you inquired because we have no items yet.

And we can not give you any discounts for the rest of the items because this price is the lowest we can do.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。