Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 京都新聞 スペシャルインタビューを掲載!

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は crystalangel さん endli295 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/02/24 15:45:31 閲覧 1311回
残り時間: 終了

京都新聞

スペシャルインタビューを掲載!

crystalangel
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/02/24 15:56:16に投稿されました
京都报纸

刊登特别专访!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
endli295
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/02/24 15:59:14に投稿されました
京都报纸
登载特别访问!

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。