Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すみません。私は勘違いしていました。今回送っていただいたのが88個で、残りが220個ですね。昨日、こちらに88個届きました。また入荷次第、発送連絡をお願い...
翻訳依頼文
すみません。私は勘違いしていました。今回送っていただいたのが88個で、残りが220個ですね。昨日、こちらに88個届きました。また入荷次第、発送連絡をお願いします。
Excuse me. I was misunderstanding.
You sent 88 this time and the rest is 220.
I recieved 88 yesterday.
Please let me know when you ship the rest.
You sent 88 this time and the rest is 220.
I recieved 88 yesterday.
Please let me know when you ship the rest.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 4分