Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ときどきあなたはそういう態度をとって私を避けるよね。一人になりたいから、私を突き放すの?大事な話をしているにも関わらず、メッセージも電話も無視して寝ること...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 ka28310 さん [削除済みユーザ] さん teddym さん muhammad_nurrudin0804 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 216文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

caph328による依頼 2016/02/24 00:01:14 閲覧 3466回
残り時間: 終了

ときどきあなたはそういう態度をとって私を避けるよね。一人になりたいから、私を突き放すの?大事な話をしているにも関わらず、メッセージも電話も無視して寝ることを優先するよね。私はあなたにそんな態度をとられると悲しいし涙が出る。もしあなたがこれからもそんな態度をとることが頻繁にあるなら、いつか私はあなたを信頼できなくなるでしょう。あなたにそんな態度をとられるくらいなら、あなたに嫌いと言われる方がましだわ。中途半端な態度は余計傷つくよ。

Sometimes you avoid me by behaving like that. You keep me away because you want to be alone? Even I talk about something important but you ignore messages and phone calls and you prefer to sleep instead. I feel so sad and tears drop from my eyes when you behave like that. I will not be able to trust you someday if you keep behaving like that frequently. It would be much better to be told 'I hate you' than behaved like that. Indecisive behavior makes me feel sad more.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。