Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] お手数ですが、お手元にヘアドライヤーをご準備のうえ、品番をご確認の後、お答えく ださい TS-3100など、アルファベットと数字の組み合わせが品番です。

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "なるはや" のトピックと関連があります。 ef29 さん yoko_w さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

crossmによる依頼 2016/02/22 09:54:03 閲覧 3543回
残り時間: 終了

お手数ですが、お手元にヘアドライヤーをご準備のうえ、品番をご確認の後、お答えく ださい
TS-3100など、アルファベットと数字の組み合わせが品番です。

ef29
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/22 10:39:28に投稿されました
麻煩您在手邊準備好吹風機,確認型號之後,請回答問題.
型號為類似TS-3100等的英數字的組合.
yoko_w
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/02/22 10:39:43に投稿されました
麻煩您如果手邊準備好吹風機,並確認型號後,請告訴我。
型號是TS-3100等的字母和數字所組成。
crossmさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

ドライヤー=吹風機

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。