Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 史跡八橋かきつばたまつり 見事に咲き誇る約3万本のかきつばた 1万3000平方mの敷地内に約3万本のかきつばたが植えられた「八橋かきつばた園」。毎年4...

翻訳依頼文
史跡八橋かきつばたまつり

見事に咲き誇る約3万本のかきつばた

1万3000平方mの敷地内に約3万本のかきつばたが植えられた「八橋かきつばた園」。毎年4月下旬〜5月下旬には「史跡八幡かきつばたまつり」が行われ、全国から約12万人の観光客が訪れています。期間中は「大茶会」「俳句会」「日舞」「大正琴演奏会」など、日本の伝統芸能が楽しめるイベントも実施されます。
dkmori さんによる翻訳
史迹八桥燕子花节

3万棵燕子花鲜艳绽放

“八桥燕子花园”1万3000平米的场地内里植有大约3万棵燕子花。每年4月下旬到5月下旬都会举办“史迹八桥燕子花节”,全国游客达大约12万人。期间之中,可以观赏“大茶会”“俳歌会”“日舞”“大正琴演奏会”等日本传统表演节目。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
34分
フリーランサー
dkmori dkmori
Standard