当日の受付方法をまた後ほどご連絡差し上げます
当日ですが、受付にて、「PRESS」の列で、会社名とお名前をお伝えいただき、名刺1枚お渡しください
入場パスをお渡しします
ぜひよい機会になればと思います
よろしくお願いします
翻訳 / 英語
- 2016/02/17 18:54:50に投稿されました
I will let you know later how to sign in of the day.
On the day, please hand your name card to our staff in the "PRESS" lane of the sign-in desk, telling your company name and your name.
We will issue an entry pass to you.
I wish it would be a good opportunity for you.
Thank you in advance.
terakioさんはこの翻訳を気に入りました
On the day, please hand your name card to our staff in the "PRESS" lane of the sign-in desk, telling your company name and your name.
We will issue an entry pass to you.
I wish it would be a good opportunity for you.
Thank you in advance.
翻訳 / 英語
- 2016/02/17 18:57:02に投稿されました
I will let you know how to check on the day later.
Please stand in line for "PRESS" at the reception and tell your name and your company's name.
You will receive an entrance pass in exchange of your business card.
I hope this will be a good opportunity.
Thank you and best regards.
terakioさんはこの翻訳を気に入りました
Please stand in line for "PRESS" at the reception and tell your name and your company's name.
You will receive an entrance pass in exchange of your business card.
I hope this will be a good opportunity.
Thank you and best regards.