Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Damonさん、おはようございます。 ご機嫌いかがでしょうか。 じつは一昨日、食事中に銀歯が取れてしまいました。 それで今朝10時からMontgomer...

翻訳依頼文
Damonさん、おはようございます。
ご機嫌いかがでしょうか。

じつは一昨日、食事中に銀歯が取れてしまいました。
それで今朝10時からMontgomeryの歯医者に来ています。
終わり次第お店に行くようにしますね。
連絡が遅くなり申し訳ありませんが、
どうぞよろしくお願いします。
arknarok さんによる翻訳
Good morning, Mr. Damon. How do you do?

The truth is, the day before yesterday a silver cap came off my tooth while I was eating.
That's why I've been at a dentist in Montgomery since 10 o'clock.
I'll head to the store as soon as I'm finished.
I'm sorry I wrote so late, you have my best regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
7分
フリーランサー
arknarok arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...