[英語から日本語への翻訳依頼] 手首につけられたタグには「FB 19Lurilla、NY OnecontaのSleeley クラフトマンによって全てハンドメイドされたアンティークドールボ...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん kaory さん pentagon さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 690文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 10分 です。

kumomalelによる依頼 2011/08/16 13:30:17 閲覧 1396回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Tag attached to her wrist says " FB 19 Lurilla, authentic reproduction of antique doll body entirely handmade by Seeley craftsmen in Oneconta, NY". I will describe her the best I can. Measures just under 25" tall, being a porcelain bisque socket head on composition type Seeley jointed body. Excellent condition the back of the head is marked 1987 SC5 5-78. Body has the Real Seeley body label. Lovely face with blue grey open glass eyes, painted lashes around the eyes, brown feathered brows and closed molded mouth. There is a space between her lips. A faint little dimple in her chin. Long auburn wig with locks of curls slips over the pate. The artistry on this doll is so lovely.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/08/16 14:52:53に投稿されました
手首につけられたタグには「FB 19Lurilla、NY OnecontaのSleeley クラフトマンによって全てハンドメイドされたアンティークドールボディの本物の複製」と書かれています。私にできる限り、彼女について著述します。
寸法はたった25”ほどで、ビスク焼きの陶器ソケットのSeeleyタイプの頭が、ボディに連結されています。ブルーグレイのオープングラスの目、目の周りにペイントされたまつ毛、茶色の眉、口を閉じた愛らしい顔です。唇の間には隙間があります。顎には小さなえくぼがあります。長く赤褐色のカールのウィッグが頭にかぶせられています。この人形の芸術的手腕はとても愛らしいです。
★★★★☆ 4.0/1
kaory
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2011/08/16 15:50:14に投稿されました
この人形の手首に付いているタグには、「FB 19 Lurilla、ニューヨークにあるOnecontaのSeeleyの職人による完全な手作り品でアンティーク人形の本物に忠実な複製品」と書いてあります。この人形のことをできるだけ詳しく説明します。身長は25インチ(約64cm)で、Seeleyで組み立てた身体で頭部は陶器製です。状態は良く、後頭部に「1987 SC5 5-78」とマークがあります。胴体には「Seeley製本物のボディ」とラベルがあります。瞳は青灰色のガラス製で、眼の周りにはまつげが描かれ、茶色の眉毛と閉じた唇を持つかわいらしい顔をしています。唇の間には隙間が空いており、あごにはすこしへこみがあります。髪型はカールした長い赤褐色のウィッグをかぶせています。この人形には高度な技術が施されており、とてもかわいらしいものです。
★★★★☆ 4.0/1
pentagon
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/16 16:39:58に投稿されました
人形の手首に下がっていた付け札には「FB 19 Lurilla、ニューヨークのワンコンタにあるシーリー社の職人による手作りアンティーク人形の本物そっくりの模造品です。」と表示されていました。以下にできるだけ詳しく特徴を書こうと思います。人形の大きさは25インチを少し下回る程度で、ビスク焼きの陶器の頭がシーリー社のコンポジションタイプの体に接続されています。人形の状態は大変良く、頭の後ろには「1987 SC5 5-78」の表示があります。人形の体にはシーリー社の純正のラベルがありました。人形はかわいらしい顔をしていて、オープングラスアイの目は灰色っぽい青色で、目のまわりにはまつげがかいてあり、茶色の羽製の眉毛があり、口は成形品です。唇の間には空間があります。あごには少しへこみがあります。頭には長い赤褐色の巻き毛のカツラがのっています。この人形は全体的にかわいらしい作りをしています。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。