Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] モデルプレス 倖田來未スペシャルインタビューを掲載! http://mdpr.jp/interview/1558695

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は weenasyu さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/01/20 17:46:04 閲覧 1139回
残り時間: 終了

モデルプレス

倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://mdpr.jp/interview/1558695

weenasyu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/01/20 17:55:53に投稿されました
Modelpress

倖田來未特別專訪報導!
http://mdpr.jp/interview/1558695
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/01/20 18:03:04に投稿されました
modelpress
刊登倖田來未的特別採訪!
http://mdpr.jp/interview/1558695

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。