Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] MTV「倖田來未 VideoSelect」 2/3(水)22:00~23:00 「WINTER of LOVE」リリースを記念して、 倖田來未珠玉のミュ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん dhmedit さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/01/18 17:28:18 閲覧 2065回
残り時間: 終了

MTV「倖田來未 VideoSelect」

2/3(水)22:00~23:00
「WINTER of LOVE」リリースを記念して、
倖田來未珠玉のミュージックビデオ特集をお届け!

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/01/18 17:44:37に投稿されました
MTV 'KUMI KODA VideoSelect'

2/3 (수) 22:00~23:00
<WINTER of LOVE> 릴리즈를 기념하여
KUMI KODA의 주옥같은 뮤직 비디오를 특집으로 전해 드립니다!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
dhmedit
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/01/18 17:47:13に投稿されました
MTV 'KUMI KODA VIdeoSelect'

2/3 (수) 22:00~23:00
'WINTER of LOVE' 발매를 기념해서,
KUMI KODA의 주옥같은 뮤직비디오 특집을 방영!

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。