Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ニコン・デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告に三浦大知が起用されてます! ニコン デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告 撮影:舞山秀一 ...
翻訳依頼文
ニコン・デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告に三浦大知が起用されてます!
ニコン デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告
撮影:舞山秀一
雑誌発売日:12/19(土)
掲載雑誌:アサヒカメラ、日本カメラ、CAPA、カメラマン、デジタルカメラマガジン
ニコン デジタル一眼レフカメラ「D750」製品広告
撮影:舞山秀一
雑誌発売日:12/19(土)
掲載雑誌:アサヒカメラ、日本カメラ、CAPA、カメラマン、デジタルカメラマガジン
leon_0
さんによる翻訳
Miura Daichi has been appointed as the Nikon digital single-lens reflex camera "D750" product advertising!
Nikon digital single-lens reflex camera "D750" product advertise
Photo: Maiyama Shuichi
Magazine Release Date: 12/19 (Sat)
Post magazine: Asahi camera, Japan camera, CAPA, photographer, digital camera magazine
Nikon digital single-lens reflex camera "D750" product advertise
Photo: Maiyama Shuichi
Magazine Release Date: 12/19 (Sat)
Post magazine: Asahi camera, Japan camera, CAPA, photographer, digital camera magazine
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 33分
フリーランサー
leon_0
Trainee
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...