Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] バラードコレクションアルバム『WINTER of LOVE』、1月13日から「dヒッツ」にてアルバム独占先行配信決定! スマートフォン向け定額制音楽配信...

翻訳依頼文
バラードコレクションアルバム『WINTER of LOVE』、1月13日から「dヒッツ」にてアルバム独占先行配信決定!

スマートフォン向け定額制音楽配信サービス「dヒッツ」にて、バラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」がPOWER PLAYに決定!
1月13日(水)5:00より、「WINTER of LOVE」に収録となる新曲「On And On」、「NO ME WITHOUT YOU」含む全17曲を独占先行配信!
お楽しみに!
kito さんによる翻訳
民謠集專輯『WINTER of LOVE』決定了從1月13日開始在「d Hits」上獨家先行播放!

在為智慧型手機提供定額制聽音樂服務的「d Hits」上,民謠集專輯「WINTER of LOVE」POWER PLAY決定!
1月13日(三) 5:00開始,「WINTER of LOVE」所收錄的「On And On」、「NO ME WITHOUT YOU」等17首新歌將會獨家先行播放!
敬請期待!
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
462文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,158円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kito kito
Starter
今、日本で大学院を勉強しています。
台湾・香港・マカオ向けの旅行記事の翻訳と作成の経験があります。
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する