Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』 アーバンドック ららぽーと豊...

翻訳依頼文
【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』

アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』出演決定!
観覧フリーです!ぜひ、見に来てください! 【日時】2016年1月30日(土) 11:30~17:30
【会場】アーバンドック ららぽーと豊洲
シーサイドデッキメインステージ ※観覧無料
【MC】福田麻衣、丸山龍星
【出演】fhána、イケてるハーツ...and more
【URL】http://www.seasidefesnext.com
coro777 さんによる翻訳
【東京】Urban Dock Ra-rapo和丰洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』
Urban Dock Ra-rapo和丰洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』决定出演!
观看自由!一定、请来观看!



【日期】2016年1月30日(星期六) 11:30~17:30
【会场】Urban Dock Ra-rapo和丰洲
海滨甲板主舞台 ※免费观看
【MC】福田麻衣、丸山龙星
【出演】fhána、帅气...and more
【URL】http://www.seasidefesnext.com

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
287文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,583円
翻訳時間
10分
フリーランサー
coro777 coro777
Starter
初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業して以来深センに日系製造工場で働いていた経験を活かしたいです。 私の従事していた...