Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 『sixxxxxx』アナログ盤、TeamAyuオフィシャルショップ限定販売決定! TA LIMITED TOURの会場限定で販売されていた、『sixxx...

翻訳依頼文
※お電話での事前のお取り置きやご予約はお受けしておりません。
※発送時期は販売開始後、販売ページにてご確認下さい。
※販売商品・購入方法については、ショップ内の「お問い合わせ」をご確認下さい。
coro777 さんによる翻訳
※不接受电话的事前商品保留和预约。
※发送时间在销售开始后,请在销售主页确认。
※关于销售商品・购买方法请在店内的「咨询处」确认。

kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
868文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,812円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
coro777 coro777
Starter
初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業して以来深センに日系製造工場で働いていた経験を活かしたいです。 私の従事していた...
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する