Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。綺麗にペンキが塗られたものを2つ選んでください。そして今月中に届くようにできるだけ早く送ってもらえると助かります。それからNate Leeの名...

この英語から日本語への翻訳依頼は ellie36 さん kitten888 さん kspower さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

takishinyaによる依頼 2016/01/03 23:09:48 閲覧 2893回
残り時間: 終了

Hi, please pick those two with clean paint application please, and if it can be ship as soon as possible so that I could at least get it this month it would be great, also please change the name "Nate Lee" to Robin Mistri please, thank you.

こんにちは。綺麗にペンキが塗られたものを2つ選んでください。そして今月中に届くようにできるだけ早く送ってもらえると助かります。それからNate Leeの名前をRobin Mistriに変えてください。よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。