Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 とても狭いお部屋でよろしければ、ぜひご利用ください。 お子様お二人とのことですが、追加人数は「一人」で構いません。 それでは、良いお年を!

翻訳依頼文
了解しました。
とても狭いお部屋でよろしければ、ぜひご利用ください。
お子様お二人とのことですが、追加人数は「一人」で構いません。
それでは、良いお年を!
tortoise9315 さんによる翻訳
Certainly. Please come and visit if you are happy with this very small room.
You mentioned that you have two children, however, it's fine to mention 'one person' as additional people.
Have a Happy New Year!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
3分
フリーランサー
tortoise9315 tortoise9315
Standard
I am a native Japanese speaker (born in Japan, moved to England seventeen yea...