Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 25日から売り上げが止まっているように見えます。そして新規の注文は全てペンディングになっています。 何か問題が発生しましたか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん transcontinents さん backmaster015 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

yamamuroによる依頼 2015/12/26 23:54:31 閲覧 2608回
残り時間: 終了

25日から売り上げが止まっているように見えます。そして新規の注文は全てペンディングになっています。
何か問題が発生しましたか?

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/26 23:59:59に投稿されました
It seems the sales stopped since 25th.
Also the new orders are pending.
Is there a problem?
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/27 00:00:55に投稿されました
It seems like sales had stopped since 25th. Also, all new orders are pending.
Has there any problem?
backmaster015
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/12/26 23:55:48に投稿されました
It looks like sales are stopped from 25th. And all new orders are pending.
Is there any problem occurred?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。