Thank-you for your prompt response and for letting me know about this oversight.
How long will it be until you have another Azur GM in stock? I would prefer to wait until you get one in stock and you could just send me that one.
I appreciate the offer of compensation due to this oversight, and I will be certain to take it into consideration if I decide to accept this bag. But just as I am bound by contract to pay for my bid, you are also bound by this bid to provide me with the merchandise as advertised.
Please advise at your earliest.
Thank-you
次にAzur GMの在庫が入荷されるまでどれくらいかかりますか。在庫が入荷されるまで待って、それをお送りいただく方が私にとっては好ましいです。
この手違いへの保証金のお申し出に感謝しております。もしこの鞄を受け取ることにした場合、確実に補償金を考慮させて頂きます。しかし私が契約によって入札額を支払わなければならないように、あなたもこの入札によって、宣伝内容通りの商品を提供しなければならないのです。
なるべく早くご返答お願いします。
ありがとうございます。