[日本語から英語への翻訳依頼] 相手の方が何について悩み困っているのか、何をどう解決したいのかを聞かせてもらうのです。相手のその悩みに共感しつつ、本音を気持ちよく語りつくしてもらうのです。

この日本語から英語への翻訳依頼は snowbell さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字

youkoによる依頼 2009/11/14 12:54:55 閲覧 1191回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

相手の方が何について悩み困っているのか、何をどう解決したいのかを聞かせてもらうのです。相手のその悩みに共感しつつ、本音を気持ちよく語りつくしてもらうのです。

snowbell
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/11/14 13:13:29に投稿されました
Let the other person (ここでは、listenerのことだと思います)tell you what trouble he/she is bothered with, and what problem he/she wants to solve. Let him/her tell all about his/her true intentions comfortably while you listen sympathetically.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。