Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ViVi ViVi3月号に倖田來未が登場します! 是非チェックしてくださいね!

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kkmak さん natsumi0427 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 49分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/17 13:47:25 閲覧 1320回
残り時間: 終了

ViVi

ViVi3月号に倖田來未が登場します!
是非チェックしてくださいね!

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 13:54:05に投稿されました
ViVi

ViVi3月號會有KUMI KODA登場!
請一定要看看喔!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 51
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 14:36:08に投稿されました
ViVi

ViVi3月號將有倖田來未登場
請務必閱讀雜誌!

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。