Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「LINE PLAY」に倖田來未の第3弾ガチャが登場! 倖田來未 LINE PLAY 第3弾は、15周年ライブ「Koda Kumi 15th Anniv...

翻訳依頼文
イベント2.
倖田來未 ルームで「クエスト」をクリアすると、通常のボーナスジェムに50ジェムを加えた60ジェムがもらえます!

■イベント期間:
本日から2015年12月9日(水)23:59まで

【LINE PLAY】
http://lin.ee/dRtDoqR/lply/ro
ahnkhun1 さんによる翻訳
이벤트 2.
KUMI KODA 룸에서 [퀘스트]를 클리어 하면, 통상 보너스 잼에 50잼을 더한 60잼을 드립니다!

■이벤트 기간 :
오늘부터 2015년 12월 9일(수) 23:59 까지

【LINE PLAY】
http://lin.ee/dRtDoqR/lply/ro
parksa
parksaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
491文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,419円
翻訳時間
10分
フリーランサー
ahnkhun1 ahnkhun1
Starter (High)
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...