Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は商品を受け取っていません。 Amazonを通じて追跡番号をweb上で確認しましたが、荷物が動いていません。 追跡番号:9305520111400994...
翻訳依頼文
私は商品を受け取っていません。
Amazonを通じて追跡番号をweb上で確認しましたが、荷物が動いていません。
追跡番号:9305520111400994657175
速やかに代金の返金を願います。
Amazonを通じて追跡番号をweb上で確認しましたが、荷物が動いていません。
追跡番号:9305520111400994657175
速やかに代金の返金を願います。
I have NOT received the item.
I have checked the track number via Amazon on the web, but the item has not moved.
Track number: 9305520111400994657175
I want to have the refund immediately.
I have checked the track number via Amazon on the web, but the item has not moved.
Track number: 9305520111400994657175
I want to have the refund immediately.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 13分