Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 子供達のホームゲレンデ・ビックファミリースキー場 明日、あなたに、いい雪を。近くて、いい雪、ロングシーズン! 関東最大級のビッグゲレンデ!良質なパウダ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん marukome さん katze555 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

avixによる依頼 2015/11/30 16:41:49 閲覧 1498回
残り時間: 終了

子供達のホームゲレンデ・ビックファミリースキー場

明日、あなたに、いい雪を。近くて、いい雪、ロングシーズン!

関東最大級のビッグゲレンデ!良質なパウダーが自慢の全16コース!

標高2,000mから4kmのロングライド!

Home slopes for the children: BIC Family Skiing Area

Good snow for you tomorrow. It is near and with good snow for the long season!

A big slopes, one of the largest in Kanto! All 16 courses with the vaunted high quality powder snow!

A 4km long ride from the 2,000m height above sea level!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。