Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は自然が大好きで山に行って樹や花を見たり、海を眺めたりします。そこに行きますと、私は自然の世界を感じて心が柔らかくなります。夜に空を見上げるとどこまでも...

この日本語から英語への翻訳依頼は "宿題" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん estherliao さん tyuuganemoti さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 6分 です。

umigame7による依頼 2015/11/29 15:23:30 閲覧 3191回
残り時間: 終了

私は自然が大好きで山に行って樹や花を見たり、海を眺めたりします。そこに行きますと、私は自然の世界を感じて心が柔らかくなります。夜に空を見上げるとどこまでも無限に続く広い空に感動をします。また天を造られた神の偉大さと自分のちっぽけさを実感します。
慈悲を与えること。慈悲を与えなければならない。この世には慈悲を与えてもらいたい人がたくさんいる。
原則として人は謙遜しなければならない。それは『傲慢』の対義だからである。 傲慢は罪だ。それに陥って破綻した人や企業がいくつあっただろうか。

I love the nature so I go to mountains to see trees,flowers, and sea. When I'm there my mind
becomes softer feeling the world of the nature.
When I look up the sky at night, I always get impressed by this infinite sky.
I also feel how great the god's existence which created the heaven and how small I am.
Giving benevolence. We need to give benevolent to other people.
There are lots of people who need to be given more benevolence.
people has to be modest. That's because it is an opposite meaning of "arrogant".
arrogance is a guilt.
I wonder how many of people or companies got broken down because of that.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。