Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] 商品の注文でご迷惑をおかけいたしました。 大変申しわけありませんでした。 お客様にお詫びのメールとともに返金処理をいたしました。 メールが届いておりません...

翻訳依頼文
商品の注文でご迷惑をおかけいたしました。
大変申しわけありませんでした。
お客様にお詫びのメールとともに返金処理をいたしました。
メールが届いておりませんでしたか?

非常に失礼なお願いとは重々承知しておりますが、
私へのフィードバックを考えなおしていただけませんか?
お詫びとして10€を追加で返金いたします。

お返事お待ちしております。
marco84 さんによる翻訳
Sono veramente dispiaciuto per il disturbo causato con l'ordine del prodotto.
Insieme alla mail di scuse le ho inviato il rimborso.
Ha ricevuto la mail?

Mi rendo conto di essere molto scortese ma potrei chiederle di rivedere il feedback che ci ha lasciato?
Per scusarmi le invio, in aggiunta al rimborso, altri 10€.

Resto in attesa di una sua risposta.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
1日
フリーランサー
marco84 marco84
Starter