[英語から日本語への翻訳依頼] お客様へ お手数ですが、お客様の電話番号をお知らせください。商品を確実に配送するためには、税関に電話番号の申告が必要です。お知らせいただけましたら、直ち...

この英語から日本語への翻訳依頼は minori さん tany522 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 275文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 23分 です。

hirokazu0831による依頼 2011/08/10 02:19:32 閲覧 1108回
残り時間: 終了

Dear buyer
tell me your telephone number please,
because the custom need your telephone number
to ensure your item be safe
please confirm it and we could delivery it as soon as possible
it's very important
looking forward to hearing from you
thanks for your purchasing again
Regards

お買い上げいただきましたお客様へ
税関にてお客様の商品を確実に通関させるため、
お客様の電話番号が必要です。
お手数ですがご連絡ください。
ご連絡をいただき次第、早急に出荷いたします。
非常に重要な情報ですので、ご連絡お待ちしております。
この度のご購入、重ねてお礼申し上げます。
よろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。