Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] そのカメラは、何枚取りですか?そのカメラは、ドイツ語のメニューがありますか?関税と所得税を避けられる可能性はありますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん [削除済みユーザ] さん siennajo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2015/11/20 17:04:02 閲覧 2168回
残り時間: 終了

how many exposures does the camera have? Does the camera have a german menue? Is there any chance to avoid customs and income tax?

そのカメラは、何枚取りですか?そのカメラは、ドイツ語のメニューがありますか?関税と所得税を避けられる可能性はありますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。