[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 商品ページをご覧頂けましたか? 付属品は写真を参照してください。 なので、今回の出品は到着したもののみとご理解頂ければ幸いで...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん hhanyu7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2015/11/06 11:50:29 閲覧 906回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。
商品ページをご覧頂けましたか?
付属品は写真を参照してください。
なので、今回の出品は到着したもののみとご理解頂ければ幸いです。

そして、ebayにも確認しましたが
私の方で特別充電部の手配する義務がありません。
ご理解頂けませんか?

Thank you for contacting me.
Did you look at the product page?
Regarding accessories please see the photos.
So, it would be great if you understand that I will list only the product that arrived.

And I also checked with eBay, I am not responsible for providing a special charging part. I hope you understand this.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。