Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 要望があります。 1. 各投稿を一番上、または一番下に移動できるような機能 2. list PageにPagenationの機能 3. 出典の欄にURL...

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん gabrielueda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

ezjo0608による依頼 2015/10/30 07:33:21 閲覧 1139回
残り時間: 終了

要望があります。

1. 各投稿を一番上、または一番下に移動できるような機能
2. list PageにPagenationの機能
3. 出典の欄にURLを入力した際にそのURLが自動でリンクされるような機能

1と2に関しては投稿内容を毎日、更新していきたいと考えているのでぜひ追加して欲しい機能です
日本にも似たようなHPがあります。デモアカウントを作成したので良かったら試してみてください

お忙しいと思うので返信は不要です


CSVデータをインポートする際にURLを指定することはできますか?

I have a few requests.

1. Function that allows each post to be moved to either the top or the bottom
2. Function that allows the list page to have pagination
3. Function that allows a URL being entered on the source page to be linked automatically

Regarding 1 and 2, I want you to definitely add those functions because I would like to update the post contents daily. There is a similar website in Japan too. I set up a demonstration account. If you like, please try it.

You don’t have to reply because I know you are busy.

When CSV data is imported, is it possible to specify a URL?

クライアント

備考

漏れがないようにお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。