Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 注文した品物を受け取ることが出来るか確認したいと思います。 品物は期限が切れているので最新の状態に更新してもらえますか。

この英語から日本語への翻訳依頼は ufopilot39 さん baloon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nishokaによる依頼 2015/10/26 22:40:17 閲覧 2093回
残り時間: 終了

I would like to understand if I will get my ordered item.

Please can I get an update as the item is well overdue

ufopilot39
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/10/26 22:43:06に投稿されました
注文した品物を受け取ることが出来るか確認したいと思います。

品物は期限が切れているので最新の状態に更新してもらえますか。
baloon
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/10/26 22:59:42に投稿されました
私が注文した物は入手できるか教えていただけませんか。このアイテムは期限過ぎになりそうなので、お手数をおかけしますが、アップデートしていただけますでしょうか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。