Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 黒猫チェルシー主催「毛細血管 GIG Vol.13」 下北沢CLUB Que 開場 17:00 / 開演 17:30 前売 ¥3000+Drink ...

翻訳依頼文
黒猫チェルシー主催「毛細血管 GIG Vol.13」


下北沢CLUB Que

開場 17:00 / 開演 17:30
前売 ¥3000+Drink

w/黒猫チェルシー、石崎ひゅーい

SOLDOUT!!
チケットぴあ 277-817
ローソンチケット 73364
e+
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Kuroneko Chelsea sponsors "a capillary vessel GIG Vol.13"

Shimo-kitazawa CLUB Que

Open 5:00 PM Start 5:30 PM
Advance ticket 3,000yen + drink fee

with Kuroneko Chelsea, Huwie Ishizaki

SOLDOUT!!
Ticket PIA 277-817
Lowson ticket 73364
e+

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
16分