Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 残念ながらオークションは予算を超えてしまいました。 こちらのDVDを探しているのですね? 今後、私も注意してネットや店舗をみていきます。 きっとまたチャン...

この日本語から英語への翻訳依頼は gabrielueda さん 2015keikoinjapan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/10/17 21:07:26 閲覧 1206回
残り時間: 終了

残念ながらオークションは予算を超えてしまいました。
こちらのDVDを探しているのですね?
今後、私も注意してネットや店舗をみていきます。
きっとまたチャンスがあると思います。
期待して待ちましょう!

Unfortunately the auction exceed my budget.
You're looking for this DVD, correct?
I will be looking for it very carefully on the web and at physical stores.
There will be other chances, I believe.
Let's keep our hopes and wait!

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。