Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 関西エリア テレビ局オンエア情報 関西エリアのテレビ番組へ出演! ・読売テレビ「音力~ONCHIKA~」 日時:10/21(水) 25:59~...

翻訳依頼文
関西エリア テレビ局オンエア情報

関西エリアのテレビ番組へ出演!

・読売テレビ「音力~ONCHIKA~」

日時:10/21(水) 25:59~

http://www.ytv.co.jp/music_power/


・毎日放送「MBS SONG TOWN」

日時:10/29(木)24:59~25:59

http://www.mbs.jp/songtown/
yoo2 さんによる翻訳
관서(간사이) 지역 방송국 온에어 정보

관서(간사이) 지역의 TV 방송에 출연!

*요미우리 테레비 <음악의 힘~ONCHIKA~>

일시 : 10/21(수) 25:59~
http://www.ytv.co.jp/music_power/

*마이니치 방송 <MBS SONG TOWN>

일시 : 10/29(목) 24:59~25:59

http://www.mbs.jp/songtown/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,566円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する