Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] MTV VMAJ 2015の「ネクスト・ブレイク・アーティスト賞」にサ上と中江がノミネート!投票お願い致します! 年間の優れたミュージックビデオを表彰す...
翻訳依頼文
VMAJノミネートに合わせてViberの公式アカウントも開設されていますので、こちらもチェックしてください!
http://www.viber.com/sauetonakae
※利用登録はスマートフォンでのみ可能です。
-------------------------------------------------------------------------------
http://www.viber.com/sauetonakae
※利用登録はスマートフォンでのみ可能です。
-------------------------------------------------------------------------------
ykse
さんによる翻訳
Viber's official account has been set up along with VMAJ nomination, so check this out!
http://www.viber.com/sauetonakae
*Registration is available only by accessing the website with smartphones.
http://www.viber.com/sauetonakae
*Registration is available only by accessing the website with smartphones.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1063文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 9,567円
- 翻訳時間
- 約2時間