Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 頑張ったプロセスで、成功は必ずしも訪れないが、成長は必ず訪れる。結果だけでなく過程も十分に評価しませんか。世間で言う成功という価値基準に振り回されないこと...
翻訳依頼文
頑張ったプロセスで、成功は必ずしも訪れないが、成長は必ず訪れる。結果だけでなく過程も十分に評価しませんか。世間で言う成功という価値基準に振り回されないこと。それは避けたほうが無難な話題です。
hana
さんによる翻訳
By the process you work hard, you might not succeed, but you will surely be a better self. Why don't we evaluate the process as well as the result. Don't get blurred by the common measure by success. That's a topic you should wisely avoid.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。