[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAA Cafe 9/12(土)~ SoLaDo原宿店 復活オープン決定! 【店舗概要】 店舗名:AAA Cafe powered by スイーツパラダ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は ww_riri_lili さん tiangeyifang さん kkmak さん yidico さん natsumi0427 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 925文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/14 14:50:29 閲覧 3591回
残り時間: 終了

AAA Cafe 9/12(土)~ SoLaDo原宿店 復活オープン決定!

【店舗概要】
店舗名:AAA Cafe powered by スイーツパラダイス×avex management
開店日時:2015年9月12日(土)~11月4日(水)
場所:スイーツパラダイス 原宿竹下通り
(東京都渋谷区神宮前1-8-2 SoLaDo竹下通り3F)
営業時間:[平日]11:00~20:30 [土日・祝日]10:30~21:00

【店铺概要】
店铺名:AAA Cafe powered by SWEETS-PARADISE×avex management
开店时间:2015年9月12日(周六)~11月4日(周三)
场所:SWEETS-PARADISE 原宿竹下大街
(东京都涩谷区神宫前1-8-2 SoLaDo竹下大街3F)
营业时间:[平日]11:00~20:30 [周六周日・法定假日]10:30~21:00

お問い合わせ先:03-6661-8671
※お電話はオープン当日より使用可能です
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kanto/solado-harajuku.html

【メニュー】



基本メニュー料金+¥500で、限定特典付『オリジナルコラボメニュー』をお召し上りいただけます。

基本料金
70分制(食べ放題・飲み放題)
大人 ¥1,530
子供 ¥860 (小学6年生以下)
3歳以下 無料
※ドリンクバー付

【MENU】


基本menu费用+500日元、可利用限定优惠『Original collaboration menu』

基本费用
70分钟制(食品・酒不限量)
大人 ¥1,530
孩子 ¥860 (小学6年级以下)
3岁以下不收费
※不含酒精饮料随意

オリジナルメニュー
一律 ¥500(内容:下記フード1点+ドリンク1点)
※基本料金プラスのご注文となります
※オリジナルメニューの追加はフードorドリンク1点で¥500となります。
※オリジナルメニューの追加はお一人様2回までとさせていただきます。


【カフェ限定特典】



コラボメニューをご注文のお客様には
・AAA スペシャルコースター(全70種類)
・AAA ステッカー(全35種類)
をそれぞれ1点ずつプレゼント!

【咖啡限定优惠】

向利用collaboration menu的客人提供

・AAA 原创杯托(全70种)
・AAA 粘贴(全35种)
各一个新奇创意小礼物!

コラボメニューご注文のお客様に抽選で、
店内に飾られていたパネルにメンバー直筆サインを入れて、プレゼント!
※パネルは42枚限定となります※
コースター1枚に付き、応募用紙を1枚お渡しいたします。
必要事項、ご希望のメンバーを御記入のうえ、応募用紙を店舗スタッフへお渡しください。
当選は、発送をもって代えさせて頂きます。(11月下旬予定)

※「コースターを集めてサイン入りグッズプレゼント」企画は終了致しました。

向利用collaboration menu 的客人用抽签形式赠送
装饰在店内的带有亲笔签名的嵌镶板块!
※嵌镶板块限定42块※
一个杯托附带一张应征用纸
请填写好必要事项、希望的成员名字后把用纸交给店员
当选后再由我们邮寄给你们(预定在11月下旬)

※「征集杯托签名小礼物计划」已经结束。

【その他】
え~パンダ入りクレーンゲームがAAA Cafe原宿店に登場!
「AAA 10th ANNIVERSARY BEST」パネルも店内に展示しますので、
ご来店の際には是非一緒に撮影してください♪

【其他】
哎~装有熊猫玩偶的夹娃娃机在AAA Cafe原宿店登场!
届时「AAA 10th ANNIVERSARY BEST」嵌镶板也会在店内展出,
来店时一定要一起留张纪念照哦♪

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。