Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は商品Aを使ってします。 商品Aの部品で54番のカバーが壊れて外れそうです。 そのため54番のカバーの交換を考えています。 54番のカバーはどのような役...

翻訳依頼文
私は商品Aを使ってします。
商品Aの部品で54番のカバーが壊れて外れそうです。
そのため54番のカバーの交換を考えています。
54番のカバーはどのような役割を果たしているのか教えてください。
また、54番のカバーを購入した場合、日本に届くまでどのくらいの時間がかかりますか。
よろしくお願い致します。
hhanyu7 さんによる翻訳
I am using Product A.
A cover, part #54 of Product A, almost come off.
So, I am thinking of replacing the #54 cover.
Please tell me what the #54 cover’s function is.
Also, when I buy the #54 cover, how long will it take for it to get here in Japan?
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
3分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard