Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、私のところへ商品が届きました。 商品を確認したところ、ヒビ割れしている箇所があります。 商品の交換または返品返金を希望しますが可能ですか。 私...

この日本語から英語への翻訳依頼は tany522 さん gloria さん jetrans さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 17分 です。

katakoriskullによる依頼 2011/08/05 01:03:16 閲覧 1656回
残り時間: 終了

本日、私のところへ商品が届きました。
商品を確認したところ、ヒビ割れしている箇所があります。
商品の交換または返品返金を希望しますが可能ですか。
私には時間が無いため大至急対応してください。

I received the item today.
I found a crack when I inspected it.
Is it possible to exchange it to another one or request a refund?
Please get back to me as soon as possible since I don't have much time.

クライアント

備考

海外WEBサイトへ送る、クレームコメントです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。