Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場! 発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場! 中面では最新アルバム「FEV...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は guaiyetta さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/03 14:33:46 閲覧 1360回
残り時間: 終了

発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場!

発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場!
中面では最新アルバム「FEVER」のインタビューも掲載。

guaiyetta
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/03 14:40:36に投稿されました
正在发售中的杂志“GOOD ROCKS!”封面由DAICHI MIURA登场!

正在发售中的杂志“GOOD ROCKS!”封面由DAICHI MIURA登场!
里面刊登了最新专辑"FEVER"的采访.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/03 15:37:06に投稿されました
正在发售中的杂志“GOOD ROCKS!”封面由DAICHI MIURA登场!

正在发售中的杂志“GOOD ROCKS!”封面由DAICHI MIURA登场!
里面刊登了最新专辑"FEVER"的采访。

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。