Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場! 発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場! 中面では最新アルバム「FEV...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は siennajo さん parksa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/03 14:33:21 閲覧 1906回
残り時間: 終了

発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場!

発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場!
中面では最新アルバム「FEVER」のインタビューも掲載。

siennajo
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/09/03 14:57:57に投稿されました
발매 중인 잡지 "GOOD ROCKS!"표지에 미우라 다이치가 등장!

발매 중인 잡지 "GOOD ROCKS!"표지에 미우라 다이치가 등장!
내지에는 최신 앨범 "FEVER" 인터뷰도 게재.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/09/03 14:39:08に投稿されました
발매 중인 잡지 "GOOD ROCKS!" 표지에 DAICHI MIURA가 등장!

발매 중인 잡지 "GOOD ROCKS!" 표지에 DAICHI MIURA가 등장!
안쪽에서는 최신 앨범 "FEVER"의 인터뷰도 게재.

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。