Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場! 現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場! 中面では最新アルバム「FEVER」の...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は wuhaiyun さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/26 15:13:09 閲覧 1750回
残り時間: 終了

現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場!

現在配布中のTSUTAYA“Va”表紙に三浦大知が登場!
中面では最新アルバム「FEVER」のインタビューも掲載。

wuhaiyun
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/26 15:16:45に投稿されました
现在正在派发的TSUTAYA的Va封面上有三浦大知登场!

现在正在派发的TSUTAYA的Va封面上有三浦大知登场!
在中页中还登有关于最新专辑「FEVER」的采访内容。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
wuhaiyun
wuhaiyun- 約9年前
大変失礼しました。
備考による修正致します。

现在正在派发的TSUTAYA的Va封面上有DAICHI MIURA登场!

现在正在派发的TSUTAYA的Va封面上DAICHI MIURA登场!
在中页中还登有关于最新专辑「FEVER」的采访内容。
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/26 15:13:38に投稿されました
现在分发中的TOWER RECORDS“bounce”封面中,DAICHI MIURA登场!

现在分发中的TOWER RECORDS“bounce”封面中,DAICHI MIURA登场!
内页也掲载了最新专辑「FEVER」的专访。
kkmak
kkmak- 約9年前
失礼しました。
ひとつの修正です。

现在分发中的TSUTAYA“Va”封面中,DAICHI MIURA登场!

现在分发中的TSUTAYA“Va”封面中,DAICHI MIURA登场!
内页也掲载了最新专辑「FEVER」的专访。

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。