Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はどうしてアカウント停止になってしまったのでしょうか? 私はAmazonさまへのお支払いが出来ていない為、アカウント停止になってしまったのでしょうか?...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん kt2786 さん shimauma さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 150文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/08/26 00:46:48 閲覧 3808回
残り時間: 終了

私はどうしてアカウント停止になってしまったのでしょうか?

私はAmazonさまへのお支払いが出来ていない為、アカウント停止になってしまったのでしょうか?

前々から同じカードでの引き落としだったのにどうして今回は引き落とし出来なかったのでしょうか?

教えて下さい。私は販売する事が出来なくてとても悲しいです。

My account has been suspended without notice.
Could you please let me know the reason?
Is this because of my delayed payment to Amazon?
I have no idea why the automatic draft didn't work this time, since I always use the same credit card.
Your advice on this matter would be greatly appreciated.
I'm very sad that I can not sell items.

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

宜しくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。