Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 承認、成立、もしくは返信とリンクされいてる返品希望e-mailを受信 各依頼を承認したい。 Amazonの方針を満たす全ての依頼をAmazonに自動的...

翻訳依頼文
Receive return request e-mails with links to Authorize, Close, or Reply
I want to authorize each request
I want Amazon to automatically authorize all requests that meet Amazon policy
I want Amazon to automatically authorize all requests
Return Merchandise Authorization number
I want Amazon to generate a Return Merchandise Authorization number
I want to provide a Return Merchandise Authorization number

The content editor does not support the following HTML tags: pre pre. Please try entering your content again.
If you are pasting content into the text field, please use only plain text.
hhanyu7 さんによる翻訳
承認、閉じる、返信のリンクのある返品請求メールの受け取りについて
私はそれぞれのリクエストを承認したい。
私はアマゾンのポリシーに沿ったすべてのリクエストを自動的にアマゾンが承認するようにしてほしい。
私はすべてのリクエストを自動的にアマゾンに承認してほしい。
商品返品確認番号について
私は商品返品確認番号をアマゾンに発行してほしい。
私は商品返品確認番号を提供したい。

コンテントエディタはこのHTMLタグ、pre preをサポートしません。もう一度内容を入力してください。テキストフィールドにコンテントを張り付けする場合は、プレインテキストのみを使用してください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
585文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,317円
翻訳時間
20分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard