[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどメールを送りましたが、追加したいことがありましたので連絡させて頂きました。 もし、返品せずにそのまま商品をお使いいただけるのであれば、一部を返金(...

この日本語から英語への翻訳依頼は anna_claba さん macorron さん green_gables さん mano79 さん dienlim90 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

keisukeokadaによる依頼 2015/08/19 18:31:44 閲覧 29227回
残り時間: 終了

先ほどメールを送りましたが、追加したいことがありましたので連絡させて頂きました。

もし、返品せずにそのまま商品をお使いいただけるのであれば、一部を返金($30)とお詫びの商品を無料で差し上げようと思っていますが、いかがでしょうか?

お返事お待ちしております。

We have sent an email just before, but we again contact you because we would like to tell an additional information.

If you continue using the item without return, we would like to refund a part of the price ($30) and give you an item for apology for free. How about that?

We will wait for your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。