Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージタイムテーブル発表! 9月19日に倖田來未が出演する「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージのタ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は souyou さん raidou さん chipyongni さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 255文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/19 17:06:41 閲覧 1834回
残り時間: 終了

「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージタイムテーブル発表!

9月19日に倖田來未が出演する「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージのタイムテーブルが発表されました!
詳細はフェスオフィシャルHPにてチェック!
http://inazumarock.com/

《INAZUMA ROCK FES 2015》雷神STAGE TIME TABLE发表!

9月19日幸田来未出演的《INAZUMA ROCK FES 2015》雷神STAGE的TIME TABLE发表了!
详细请参考FES官网!
http://inazumarock.com/

<チケット一般発売中!>
■チケットぴあ:Pコード 265-621
0570-02-9999

■ローソンチケット:Lコード 51692
0570-084-005

■CNプレイガイド:
0570-08-9999

■イープラス:http://eplus.jp/

<门票一般发售中!>
■TICKET PIA:P CODE 265-621
0570-02-9999

■LAWSON TICKET:L CODE 51692
0570-084-005

■CN PLAY GUIDE:
0570-08-9999

■E+:http://eplus.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。